Spekti

 

Po raz kolejny z wpisem muzycznym zaglądamy na północ. MikkeHarry przedstawia dzisiaj fińskiego rapera znanego kiedyś jako Aspekti lub Uncle Damn. Teraz próżno szukać go gdziekolwiek pod tymi nazwami bo Samuli Huhtala urodzony w 1979 roku w Helsinkach rapuje od 1999 roku pod pseudonimem po prostu Spekti…..

spe

Samuli Huhtala

 – W 1999 roku zaczynał karierę w zespole Trilogia.

– Współpracował z opisanym już kiedyś przeze mnie zespołem Fintelligens i wytwórnią Rähinä Records.

– Jego pierwszy samodzielny (solowy) album pt. „Mogausmehuu” został wydany w 2010 roku

– W 2013 roku wyszły albumy „Teen mitä haluun” („Robię co chcę”) „Juomalaulu” („Piosenki do picia”).

Jego pierwszy studyjny album pt. Diktaattorimies” („Męski dyktator”) został wydany w  2013 roku, a drugi pt. „Macho Fantastico” w 2014.

– A władających językiem fińskim zapraszam do spenetrowania profilu artysty na stronie Rähinä Recordshttp://rahina.com/artist/spekti/

– FB artysty: https://www.facebook.com/Spekti/

– I kilka jego najpopularniejszych utworów:

Juna – Pociąg

Rakas Spektistan – Kochany Spektistanie

Vinkkii Dj:lle – Wskazówki dla Dj`a

 Pitkä Perjantai – Wielki piątek

Tłumaczenie w punktach powyżej…..

Hei Me Lennetään  –Cześć, chodźmy latać

 

Teen Mitä Haluun – Robię co chcę

 

Podobni wykonawcy:

https://mikkeharry.wordpress.com/2014/09/12/fintelligens/

https://mikkeharry.wordpress.com/2016/10/05/kuristaja/

 

*Więcej na YT.

Podziękował!

 

Knorkator – Weg nach Unten (Droga do tyłu/z powrotem)

Wpisu w kategorii muzycznej też dawno nie było, więc dziś pojedzie stary i zapomniany już kawałek Knorkator – Weg nach Unten.  Z albumu „Tribute to Uns selbst”. (Trybut dla nas samych”) wydanego w 2000 roku, więc ma już prawie 20 lat. Ale jak byłem mały klip ten na długi czas zapadł mi w pamięci i lubiłem go słuchać często bo jest taki smutny i melancholijny. Także może wciągnąć.

Obrazy w videoclipie mogą wydać się psychodeliczne lub wręcz debilne i głupie, ale chyba o to zespołowi chodziło :).

(11 pozycja na albumie).

Tłumaczenia polskiego akurat tego utworu nie znajdziecie w googlach 🙂 więc pozdrawiam…….

Unter den Gräsern
Nähre ich mich von Dunkelheit
Viele Tage schon
Besessen und furchtlos
Kleine Welt
Die ich ertasten kann
Ab und zu
Find ich Kupfererz
Diamanten und Granit
Doch es siegt
Jener Teil in mir
Der mich immer weiter zieht
Zeig mir den Weg nach unten
Ich hasse den Tag
Ich hasse das Licht
Zeig mir den Weg ins Dunkle
Wo Einsamkeit herrscht
Kein Spiegel für mein Gesicht
Wohlige Kälte
Lindert das Fieber tief in mir
Feuchter Erdgeruch
Ich höre mein Graben
Die Substanz
Des Bodens ändert sich
Bin ich schon
Durch den Mittelpunkt?
Kein Gefühl für Raum und Zeit
Dann kommt Licht
Und ein Känguruh
Und ich weiß, ich bin zu weit
Zeig mir den Weg nach unten
Ich hasse den Tag
Ich hasse das Licht
Zeig mir den Weg ins Dunkle
Wo Einsamkeit herrscht
Kein Spiegel für mein Gesicht
(VIDEOCLIP)
Pod trawami
Zbliżam się z ciemności
Już od kilku dni
Obsesyjnie i nieustraszenie
Mały świat
Który mogę wymacać
Od czasu do czasu
Znajduję rudę miedzi
Diamenty i granit
Ale zwycięża
Tamta część we mnie
Która zawsze mnie ciągnie dalej
Pokaż mi drogę do tyłu
Nienawidzę dnia
Nienawidzę światła
Pokaż mi drogę w ciemność
Gdzie panuje samotność
I nie ma żadnego lustra dla mojej twarzy
Błogie zimno
Goi głęboko we mnie gorączkę
Wilgotny zapach ziemi
Słucham mojego kopania
Substancja
Podłoża zmienia się
Jestem już?
Przez punkt centralny
Żadnego wyczucia przestrzeni i czasu
Wtedy przychodzi światło
I kangur
I wiem że jestem za daleko
Pokaż mi drogę do tyłu
Nienawidzę dnia
Nienawidzę światła
Pokaż mi drogę w ciemność
Gdzie panuje samotność
I nie ma żadnego lustra dla mojej twarzy
Tributetounsselbst_cover

Oomph – Kein Liebeslied (Pieśń nie o miłości)

Utwór z albumu pt. „Ritual” z 2019 roku.

Dies ist kein Lied über Glück
Dies ist kein Lied über Hoffnung
Dies ist kein Lied über Frieden und Freude
Dies ist ein Lied über dich
Die Sonne kann nicht ohne Schein
Das Licht nicht ohne Schatten sein
Darum hasse deinen Nächsten wie dich selbst
Denn das Schönste hier auf Erden
Ist hassen und gehasst zu werden
Du und ich, ich und du
Du bist taub, ich hör’ nicht zu
Ich und du, du und ich
Du hasst mich, ich lieb’ dich nicht
Singt mit mir
Dies ist kein Liebeslied
Es ist kein schönes Lied
Dies ist kein Liebeslied
Und trotzdem werdet ihr es lieben
Dies ist kein Liebeslied
Es ist kein schönes Lied
Dies ist kein Liebeslied
Und trotzdem werdet ihr es lieben
Dies ist ein Lied über Wut
Dies ist ein Lied über Rache
Dies ist ein Lied über Lügen und Abscheu
Dies ist ein Lied über dich
Der Mensch lebt nicht von Brot allein
Und Kain wollte wie Abel sein
Darum hasste er den Bruder wie sich selbst
Denn das Schönste hier auf Erden
Ist hassen und gehasst zu werden
Du und ich, ich und du
Du bist taub, ich hör’ nicht zu
Ich und du, du und ich
Du hasst mich, ich lieb’ dich nicht
Singt mit mir!
Dies ist kein Liebeslied
Es ist kein schönes Lied
Dies ist kein Liebeslied
Und trotzdem werdet ihr es lieben
Dies ist kein Liebeslied
Es ist kein schönes Lied
Dies ist kein Liebeslied
Und trotzdem werdet ihr es lieben
Wo man singt da lass dich ruhig nieder
Böse Menschen haben keine Lieder
Woman singt da lass dich ruhig nieder
Böse Menschen haben keine Lieder
Du und ich, ich und du
Du bist taub, ich hör’ nicht zu
Ich und du, du und ich
Du hasst mich, ich lieb’ dich nicht
Singt mit mir!
Dies ist kein Liebeslied
Es ist kein schönes Lied
Dies ist kein Liebeslied
Und trotzdem werdet ihr es lieben
Dies ist kein Liebeslied
Es ist kein schönes Lied
Dies ist kein Liebeslied
Und trotzdem werdet ihr es lieben
Dies ist kein Lied über Trost
Dies ist kein Lied von Erlösung
Dies ist kein Lied von Vergebung und Einsicht
Dies ist ein Lied über dich
To nie jest piosenka o szczęściu
To nie jest piosenka o nadziei
To jest piosenka o pokoju i radości
To jest piosenka o tobie
Słońce nie może (być) bez światła
Światło nie może być bez cienia
Dlatego nienawidzę twojego bliskiego jak ciebie samego (ciebie samej?)
Bo najpiękniejsze tutaj na ziemi
To nienawidzić i być nienawidzonym
Ty i ja, ja i ty
Ty jesteś głucha (głuchy?), a ja nie słucham
Ja i ty, ty i ja
Ty nienawidzisz mnie, a ja ciebie nie kocham
Śpiewajcie ze mną
To nie jest piosenka o miłości
To nie jest piękna piosenka
To nie jest piosenka o miłości
A mimo to będziecie ją kochać
To nie jest piosenka o miłości
To nie jest piękna piosenka
To nie jest piosenka o miłości
A mimo to będziecie ją kochać
To nie jest piosenka o złości
To nie jest piosenka o zemście
To piosenka o kłamstwach i wstręcie (odrazie)
To jest piosenka o tobie
Człowiek nie żyje samym chlebem
I Kain chciał być jak Abel
Dlatego nienawidził brata jak siebie samego
Bo najpiękniejsze tutaj na ziemi
To nienawidzić i być nienawidzonym
Ty i ja, ja i ty
Ty jesteś głucha (głuchy?), a ja nie słucham
Ja i ty, ty i ja
Ty nienawidzisz mnie, a ja ciebie nie kocham
Śpiewajcie ze mną
To nie jest piosenka o miłości
To nie jest piękna piosenka
To nie jest piosenka o miłości
A mimo to będziecie ją kochać
To nie jest piosenka o miłości
To nie jest piękna piosenka
To nie jest piosenka o miłości
A mimo to będziecie ją kochać
Tam gdzie się śpiewa to daje ci spokojnie (w spokoju) uklęknąć
Źli ludzie nie mają żadnych piosenek
Tam gdzie się śpiewa to daje ci spokojnie (w spokoju) uklęknąć
Źli ludzie nie mają żadnych piosenek
Ty i ja, ja i ty
Ty jesteś głucha (głuchy?), a ja nie słucham
Ja i ty, ty i ja
Ty nienawidzisz mnie, a ja ciebie nie kocham
Śpiewajcie ze mną
To nie jest piosenka o miłości
To nie jest piękna piosenka
To nie jest piosenka o miłości
A mimo to będziecie ją kochać
To nie jest piosenka o miłości
To nie jest piękna piosenka
To nie jest piosenka o miłości
A mimo to będziecie ją kochać
To nie jest piosenka o pociesze (otusze)
To nie jest piosenka o wybawieniu (zbawieniu)
To nie jest piosenka o wybaczaniu (wybaczeniu?) ani rozsądku (wyrozumiałości, zrozumieniu)
To jest piosenka o tobie
No i takim sposobem załatwiliśmy wszystkie trzy piosenki z najnowszego (2019) albumu OOMPH („Ritual„).

Oomph – Tausend Mann und ein Befehl (1000 ludzi i jeden rozkaz)

Utwór z albumu „Ritual” z 2019 roku.

Podobne wpisy:  https://mikkeharry.wordpress.com/2019/03/22/oomph-im-namen-des-vaters-w-imie-ojca-2019/

„Tausend Mann und ein Befehl” (tekst niemiecki),,,.

Seit tausend Tagen in der fremden Region
Marschieren sie vorwärts, er und sein Bataillon
Dem falschen Herren hat er die Treue geschworen
Noch fast ein Kind und schon die Unschuld verloren
Denk nicht nach!
Reih dich ein!
Du musst gehorsam sein!
Vorwärts im Gleichschritt!
Marsch!
Schieß endlich!
Zöger nicht!
Tu endlich deine Pflicht!
Vorwärts im Gleichschritt!
Marsch!
Nie wieder Krieg!
Irgendwo im fernen Land
Setzen sie die Welt in Brand
Tausend Mann und ein Befehl
Ein Befehl!
Nie wieder Krieg!
Grausam schlägt das Schicksal zu
Heute ich und morgen du
Tausend Mann und ein Befehl
Ein Befehl!
Stellt euch quer!
Stellt euch quer!
Stellt euch quer!
Stellt euch quer!
Seit tausend Tagen schon an vorderster Front
Mit leeren Augen starrt er zum Horizont
Noch jeder, der mit Stolz ins Feld wollte ziehen
Hat später sterbend nach der Mutter geschrien!
Wir woll’n dich stark und hart!
Friss oder stirb, Soldat!
Vorwärts im Gleichschritt!
Marsch!
Kämpf für dein Vaterland!
Wer nicht will, an die Wand!
Vorwärts im Gleichschritt
Marsch!
Nie wieder Krieg!
Irgendwo im fernen Land
Setzen sie die Welt in Brand
Tausend Mann und ein Befehl
Ein Befehl!
Nie wieder Krieg!
Grausam schlägt das Schicksal zu
Heute ich und morgen du
Tausend Mann und ein Befehl
Ein Befehl!
Nie wieder Krieg!
Nie wieder Krieg!
Nie wieder Krieg!
Nie wieder Krieg!
Nie wieder Krieg!
Nie wieder…
Nie wieder Krieg!
Irgendwo im fernen Land
Setzen sie die Welt in Brand
Tausend Mann und ein Befehl
Ein Befehl!
Nie wieder Krieg!
Grausam schlägt das Schicksal zu
Heute ich und morgen du
Tausend Mann und ein Befehl
Ein Befehl!
Stellt euch quer!
Stellt euch quer!
Stellt euch quer!
Stellt euch quer!
Stellt euch quer!
https://www.youtube.com/watch?v=6Ja7FYU3DxY (ZOBACZ UTWÓR NA YT, bo mi się tutaj całość nie wyświetla ch*j wie czemu. Tylko sam link 😦 )
Od tysiąca dni w obcym regionie
Maszerują naprzód oni – on i jego batalion
Przysiągł wierność niewłaściwemu (fałszywemu) Panu
Jeszcze prawie dziecko i już stracił niewinność
Nie myśl o tym!
Ustaw się w kolejce!
Musisz być posłuszny
Do przodu równym krokiem
Marsz!
Strzelaj wreszcie! (w końcu)
Nie wahaj się!
Czyń w końcu swoją powinność (swój obowiązek)
Na przód równym krokiem
Marsz!
Nigdy więcej wojny
Gdziekolwiek w odległym kraju
Oni podpalają świat
Tysiąc ludzi i jeden rozkaz
Jeden rozkaz!
Stańcie w poprzek!
Stańcie w poprzek!
Stańcie w poprzek!
Stańcie w poprzek!
Od tysiąca dni już na pierwszym froncie
Wlepia wzrok w horyzont (tępo) pustymi oczami
Jeszcze każdy kto z dumą chciał iść (zaciągnąć się) na pole (walki)
Potem umierając wołał matkę (krzyczał do matki)
Chcemy Cię silnego i twardego
Żryj albo umieraj żołnierzu!
Naprzód równym krokiem!
Marsz!
Niech walczy (walcz!, walczcie!?) dla swojej ojczyzny
Kto nie chce (iść) pod ścianę
Naprzód równym krokiem
Marsz!
Nigdy więcej wojny!
Gdziekolwiek w odległym kraju
Oni podpalają świat
Tysiąc ludzi i jeden rozkaz
Jeden rozkaz!
Nigdy więcej wojny!
Okrutnie (okropnie) uderza (bije, wali) los
Dzisiaj ja i jutro Ty
Tysiąc ludzi i jeden rozkaz
Jeden rozkaz!
Nigdy więcej wojny!
Nigdy więcej wojny!
Nigdy więcej wojny!
Nigdy więcej wojny!
Nigdy więcej wojny!
Nigdy więcej wojny!
Gdziekolwiek w odległym kraju
Oni podpalają świat
Tysiąc ludzi i jeden rozkaz
Nigdy więcej wojny!
Okrutnie (okropnie) uderza (bije, wali) los
Dzisiaj ja i jutro Ty
Tysiąc ludzi i jeden rozkaz
Jeden rozkaz!
Stańcie w poprzek!
Stańcie w poprzek!
Stańcie w poprzek!
Stańcie w poprzek!
Stańcie w poprzek!
ritual

Rap Scope – kirgiski rap

 

Scena rap i hip-hop w Kirgistanie nie powala. Dlatego z wielu dostępnych w sieci kawałków wybrałem te najprzystępniejsze i brzmiące najwyraźniej. Dla Polaka język, w którym rapuje „Rap Scope” jest z goła bardzo egzotyczny i trudny. Nie występują w nim nawet takie słowa jak ononaono.

Nie mam pojęcia co to znaczy Dżajsan 😦

Балага мээрим (Balaga meerim) – nieślubne dziecko

Konstytucja 😛

Шугур (Północno-zachodni) {Szugur)

Кыргыз кайда бараткан (Kyrgyz kaida baratkan) – Gdzie ma się Kirgiz udać? (podziać?)

Кусалык (kusalik) – nostalgia

 

P.S A już w kolejnym wpisie zapraszam na kontynuację książki Zakazana historia ludzkości” Douglasa Kenyona.

Famadihana ludu Merina :)

Po Nowym Roku witam was kolejnym rytuałem pogrzebowym uprawianym przez malgaski lud Merina, a polegającym na zapraszaniu swoich zmarłych krewnych (fizycznie 😛 ) na biesiady i tańce.

Obrzęd jest praktykowany do dzisiaj, chociaż w 2017 roku malgaskie władze wydały administracyjny zakaz praktykowania tego obrzędu. Był on spowodowany panującą na Madagaskarze epidemią dżumy, za którą tamtejsze władze obwiniły właśnie ten obrzęd i praktykujący go jakby poniekąd chrześcijański lud. Chrześcijański bo Merina uważają że dusza zmarłego krewnego trafia do nieba dopiero po całkowitym rozkładzie jego doczesnych szczątków….

Wykopywanie trupów z  grobów aby przenieść je na cmentarz znajdujący się bliżej rodzinnego domu lub tych pochowanych tymczasowo powodowało podobno rozprzestrzenianie się śmiercionośnych bakterii dżumy na wyspie. Ceremonia zgodnie z prawem może się odbywać od czerwca do września – w porze suchej. Administracyjne wysiłki władz nic nie dały i obrzęd famadihany jest nadal praktykowany.

Drodzy czytelnicy moich wypocin – przed wami ceremonialna ekshumacja kości zmarłych członków rodziny spoczywających w jedwabnym całunie zwana Famadihaną….

Na filmie początkowa faza malgaskiej famedihany Merinów

Zapewnianie godziwej rozrywki zwłokom nie jest niczym nowym na największej afrykańskiej wyspie i jest na Madagaskarze uprawiane od wieków. Trupy tańczą, jedzą i śpiewają razem z żyjącymi krewnymi w ich domach i podczas publicznych uroczystości na mieście.

Praktyka?

Trup co jakiś czas jest wykopywany z grobu i zawijany w świeży, pogrzebowy całun. Wtedy rozpoczyna się zabawa trwająca aż do ponownego złożenia zwłok w nowym lub starym grobie. Muzyka z tańcami i wyżerką, na które przybywają krewni trupa trwają nawet do białego rana. Ceremonia może trwać do tygodnia, w trakcie którego żyjący krewni obnoszą swojego trupa po mieście pokazując sąsiadom i innym miejscowym jak postępuje rozkład ciała i co jeszcze w fizycznym wyglądzie szanownego denata się zmieniło.

Szczątki obnoszą po mieście kobiety zmuszane przez mężczyzn do tańców z nimi na specjalnie zbudowanych scenach. Kobiety obnoszą ciała również w okół grobów, z których je wykopano i trzymają je na kolanach, a mężczyźni wtedy proszą szczątki zmarłych o błogosławieństwo w specjalnych modlitwach.

Kobiety malgaskie pragnące zajść w ciąże lub mające z tym jakieś problemy zabierają do domu fragment starego całunu, w który trup zmarłego krewnego zawinięty był w grobie. Ukrywają ten kawałek materiału w swoim łóżku co ma im niby zapewnić płodność.

Najedzone i wytańczone ciało składa się do mogiły nazad przed zmierzchem :). W trakcie uroczystej procesji ze zwłokami panuje atmosfera strachu przed zmarłymi.

W malgaskiej kulturze zmarli są bardzo ważni bo ich duchy opiekują się żyjącymi potomkami jeśli ich ciała są traktowane z należytym szacunkiem i jeśli…..co jakiś czas zapewnia się im godziwą rozrywkę :D. Dlatego ceremonia famadihany jest na Madagaskarze wyrazem szacunku dla zmarłych, którzy muszą być otoczeni należytą opieką aby ich duchy opiekowały się swoimi potomkami w życiu doczesnym :).

Merina nie są jedyną społecznością na Madagaskarze ani w Afryce praktykującą takie rytuały.  Inną jest np. zamieszkujący również Madagaskar lud Sakalawa (grupa etniczna na wyspie – podobnie jak Merina). 

 

 

 

Mój list do Mikołaja

Życzenia z listów do Św. Mikołaja się spełniają. To nie żart. Przekonałem się o tym sam 10 lat temu.

Swój pierwszy i ostatni list do Mikołaja napisałem w 2007 roku jak miałem 18 lat, a dlaczego ostatni to już śpieszę wyjaśnić:

Życzyłem w nim sobie od Św. Mikołaja żeby na Gwiazdkę powiesili Husajna. Wysłałem i czekałem, coraz bliżej Wigilii, a życzenie się nie spełniało. W Boże Narodzenie byłem zawiedziony, aż się prawie rozpłakałem. Minęła Wigilia, a Husajna jeszcze nie powiesili, więc byłem zły i wściekły na Mikołaja tak bardzo że nie chciałem aby kiedykolwiek został prezesem KoLibra, ale okazało się że ta złość i wściekłość była nieuzasadniona bo wystarczyło trochę cierpliwości….

Husajn wisiał na Sylwestra, a chciałem też zrobić dobry uczynek bo on miał rozdarty rękaw od płaszcza, więc poprosiłem Św. Mikołaja żeby przed powieszeniem mu „zszyli to”.

A oni z niego szydzili że jest szyitą…..

Kiedy w telewizji śpiewano i tańczono, sypano kiepskimi sucharami, a Krzysztof Ibisz chwalił się swoją tężyzną fizyczną po 40-stce. My piliśmy ruskiego szampana zagryzając go słonymi paluszkami z „Żabki” i ruskimi szlugami z mety, wpier…., sorry – spożywaliśmy olywki to na drugim końcu świata kogoś wieszano :(.

I to było najlepsze podsumowanie roku i w ogóle człowieczeństwa EVER! Przez dziesięć lat lepszego nie było. Bo żeby kogoś powiesili na Sylwestra to, to facet musiał mieć naprawdę pecha! 😀

Kto wie, może na któregoś Sylwestra powieszą jakiegoś mniejszego nacze….,sorry – dyktatora? 🙂

No cóż, Mikołaj nie rychliwy, ale jak widać sprawiedliwy i nie zawsze wszystko dobrze rozumie. A może to tylko nieporozumienie językowe?

*Dlatego jak poprosicie Mikołaja o kolejkę to nie zdziwcie się jak dostaniecie tylko pięćdziesiątkę. A żeby „zechciało się” Świętemu dokładnie odczytać list to włożyłem mu 100 hrywien do koperty, ale napisałem że to pewnie te k..wy z poczty ukradły :).

Zdrowych, Wesołych, Pogodnych i Rodzinnych Świąt Bożego Narodzenia 2017 bez nadużywania słowa: „wzajemnie” życzy MikkeHarry! :). Aha, i Szczęśliwego Nowego Roku! Udanego i Zabawnego Sylwestra….

I oczywiście: Dużo prezentów od Świętego Mikołaja

AVE!