Dawno nie było wpisu muzycznego, a tego zespołu chyba jeszcze wcale na tym blogu. Prezentuję więc wam grupę In Extremo grającą od 1995 roku różne gatunki metalu i to nie tylko po niemiecku.
Kawałek Wer kann segeln ohne Wind? (Kto może pływać, żeglować bez wiatru?) grupa wykonuje ze szwedzkim muzykiem Johanem Heggiem. Toteż część piosenki jest po szwedzku, ale tekst jest taki sam jak po niemiecku. Hegg ma teksty najczęściej dotyczące nordyckiej mitologii. Kawałek In Extremo trochę tym trąci, a pochodzi z najnowszego albumu wydanego w tym roku pt. Kompass zur Sonne (Kompas do słońca).
Jeśli to debiut tego zespołu na blogu to wierzę że spodoba się wam drodzy czytelnicy moich wypocin :). Jednakowoż piszcie w komentarzach tłumaczenie, którego kawałka In Extremo chcielibyście tutaj zobaczyć, a ja postaram się to zrobić. Warunek jest taki żeby tłumaczenia na j. polski nie było nigdzie indziej w internetach tzn. tłumaczenia tego utworu.
Nazwa zespołu w tłumaczeniu z łaciny znaczy – na granicy, na szczycie, na końcu….
AVE!
Wer kann Segeln ohne Wind?
Rudern ohne Ruder
Wer kann scheiden von seinem Freund
Ohne, dass Tränen fließen?
Jag kan segla förutan vind
Jag kan ro utan åror
Men ej skiljas från vånnen min
Utan fälla tårar
Vem kan segla förutan vind?
Vem kan ro utan åror?
Vem kan skiljas från vännen sin
Utan att fälla tårar?
Ich kann segeln ohne Wind
Rudern ohne Ruder
Doch kann nicht scheiden von meinem Freund
Ohne, dass Tränen fließen
Wer kann Segeln ohne Wind?
Rudern ohne Ruder
Wer kann scheiden von seinem Freund
Ohne, dass Tränen fließen?
Ich kann segeln ohne Wind
Rudern ohne Ruder
Doch kann nicht scheiden von meinem Freund
Ohne, dass Tränen fließen
Kto może żeglować/pływać bez wiatru?
Wiosłować bez wioseł
Kto może oddzielić się (opuścić) swojego przyjaciela
Bez płynących łez
(Jag kan segla förutan vind
Jag kan ro utan åror
Men ej skiljas från vånnen min
Utan fälla tårar) – tekst po szwedzku, jak wyżej
Ja mogę pływać bez wiatru
Wiosłować bez wioseł
Ale nie mogę opuścić (odłączyć się) od swojego przyjaciela
Tak żeby nie płynęły łzy
Kto może pływać bez wiatru?
Wiosłować bez wioseł
Kto może opuścić swojego przyjaciela
Tak żeby nie płynęły łzy?
Ja mogę żeglować bez wiatru
Wiosłować bez wioseł
Oddzielić się od swojego przyjaciela
Bez płynących łez
Tłum. MikkeHarry z wiarą że kolejny tekst n Extremo na tym blogu będzie już ambitniejszy.
One thought on “In Extremo – Wer kann segeln ohne Wind (2020)”