Ruoska – Mies yli laidan

Klip pochodzi z albumu „„Amortem” z 2006 r. „Mies yli laidan”Człowiek za burtą.

mies

Pudotessa tuntee nahoissaan                       Kiedy czujesz spadanie na własnej skórze
Mihin kastiin kukin lasketaan                       Do której obsady (kasty) jest każdy zaliczony*
Kaikki menneet leikkiin mukaan                Wszyscy dołączyli do gry
Minun kanssani leiki ei kukaan                  Ze mną nikt nie gra (nie bawi się)
Leiki ei kukaan                                                 Nikt nie gra

Mies                                                                     Człowiek (lub: mężczyzna)
Mies                                                                      Człowiek
Mies                                                                      Człowiek
Mies yli laidan                                                  Człowiek za burtą

Hädässä ystävä säälimättä                           W agonii (cierpieniu, udręce) przyjaciel nieubłaganie
Kädestä irti tempoo kättään                       Wyrywa (mi?) się jego ręka z (mojej?) ręki*
Sen minkä taakseen jättää                            Co zostało z tyłu
Vielä kerran löytää edestään                     Znajdzie się z przodu jakiegoś czasu**
Löytää edestään                                             Znajdzie się od frontu (przodu, czoła, fasady)**

Mies                                                                     Człowiek
Mies                                                                    Człowiek
Mies                                                                   Człowiek
Mies yli laidan                                               Człowiek  za burtą

Huuto hukkuu hiljaisuuteen                  Krzyk (wrzask) tonie w ciszy
Hiljaisuus huutoon uuteen                     A cisza w nowym wrzasku (krzyku)
Huuto hukkuu hiljaisuuteen                   Krzyk (wrzask) tonie w ciszy
Hiljaisuus huutoon uuteen                        A cisza w nowym wrzasku (krzyku)
Huutoon uuteen                                       W nowym wrzasku (krzyku)

*Wybaczcie mi te niejasności i poplątanie z pomieszaniem i bezsens. Nie tłumaczę z fińskiego i dlatego czasami kompletne głupoty wychodzą, ale możecie mnie poprawić w komentarzach jak umiecie.
**Co poszło w koło (do okoła), przyjdzie w koło. Ogólnie możemy przyjąć że chodzi o to że powróci nazad.
I nie ma tego nigdzie indziej po polsku.
MikeHarry

Komentarze

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s

%d blogerów lubi to: